There really are certain words as pretty and pleasant as the meanings they carry. For me those words include whimsy, fluffy, cherish, serene. Then there are also non-poetic sounding, “utilitarian” words like procure and provision that I somehow find charming.
The other day I was telling a friend, who’s fluent in Nihongo, how I think the Japanese word 葡萄 or budou is such a letdown to its English counterpart. Ha ha. Budou just doesn’t sound even half as fancy as grapes, right? Not like 苺 or ichigo which is exactly what you’d imagine the Japanese would coin for the word strawberry. It has that zing, that spark, that delightful bite to it. Or maybe that’s just me.